Пређи на главни садржај

ДЕСПОТОВ ГРАД МОРА ДА ЧУВА ЋИРИЛИЦУ!

На недавно одржаној промоцији монографије "Деспотовац" Стојадина Томића у Деспотовцу, отворено је и једно веома значајно питање, треба ли Деспотов град да чува Ћирилицу? То питање на скупу као примедбу шта је највише растужује у Деспотовцу изнела је деспотовчанка  професорка за словенске језике др Гордана Јовановић. 
Mанасија - Иван Громан 1875. 

Она је замолила власнике приватних радњи да јој не замере, али да би било много лепше да су њихови натписи разумљиви и написани Ћириличним писмом. Као неко ко је познат да не започиње само дискусије већ и нуди решење и професорка га је понудила у нади да ће га прихватити надлежне институције општине. Али најпре треба кренути редом и упознати се са нашим примарним писмом. Шта је то Ћирилица?

ПРОФЕСОРКА ДР ГОРДАНА ЈОВАНОВИЋ је рођена у Деспотовцу 1940. године, а гимназију је завршила у Ћуприји. Након тога стекла је две дипломе на Филолошком факултету у Београду, као професор руског  и пољског језика и књижевности. Докторирала је 1969. године на Јагјелонском универзитету у Кракову у Пољској. Највише времена провела је радећи у Институту за српски језик САНУ као сарадник, а као редовни професор Филолошког факултета отишла је у пензију стоји у њеној  биографији на сајту САНУ . Учествовала је у многим пројектима који су се бавили изучавањем славистике. Области којима се бави су: полонистика, старословенистика, историјска ономастика, компаративно проучавање историје словенских језика. Њено за наш крај најзначајније дело је превод Житија Деспота Стефана Лазаревића које је написао Константин Филозоф. 


Шта је то Ћирилица? Ћирилица је национално писмо Срба који по правилу не треба да буде угрожено натписима на Латиници, које је наше друго писмо и никако не би смело да постане примарно. Ћирилицу су саставили ученици чувених Солунаца Ћирила и Методија  који су на наговор кнеза Растислава дошли у Моравску да преводе богослужбене књиге, прво су саставили глагољицу која је и послужила да касније њихови ученици саставе Ћирилицу. Наше писмо Ћирилицу реформисао је Вук Стефановић Караџић који је избацио сувишна слова и мудро се водио чињеницом "један знак, један глас". 
Примедбама које је изнела професорка Гордана, прикључио се и представник Културно - просветне заједнице Србије Живорад Ајдачић који је изнео податке да је Србија у много чему много раније била у Европи и да Европа нема права да захтева од Срба да се одрекну Ћирилице. У Србији постоје удружења која се баве заштитом националног писма, једно такво је и Српско удружење "Ћирилица" које је својим саветима допринело да се многи натписи и сајтови окрену ка неговању националног писма.

РЕСАВСКО - ПРЕПИСИВАЧКА ШКОЛА : У
Деспотовцу се много раније него у другим деловима писало на Ћирилици, поготово због рада "Ресавске  школе" која је била смештена у манастиру Манасија задужбини Деспота Стефана Лазаревића. То је био центар за поправку црквених рукописа, окупио је велики број монаха који су се ту нашли бежећи од турске најезде, сарадник је био и Костантин Филозоф писац житија Деспота Стефана Лазаревића. Рукописи из ове школе пред најездом турака, ношени су од манастира, до манастира, до далеке Свете Горе, према неким  историјским подацима.  

Професорка др Гордана Јовановић је због ове прошлости Деспотовца и решила да скрене пажњу приватних предузетницима у Деспотовцу, нудећи делотворно решење. 


- Да разговара библиотека, школа и општина, да се позову власници и да им се предочи шта је то. Новинари би требало да пишу о томе, да народ просто буде едукован, да зна зашто је важно писати Ћирилицу", објаснила је свој предлог  професорка Јовановић у интервјуу за "Плажански гласник".

                           ПГ/Фото:Википедија 

Коментари

Популарни постови са овог блога

ИНТЕРВЈУ СТОЈАДИН ТОМИЋ: НЕУМОРНИ ИСТРАЖИВАЧ ЗАВИЧАЈНЕ ГРАЂЕ

 НОВЕ ПУБЛИКАЦИЈЕ СТОЈАДИНА ТОМИЋА Прошле године негде на јесен шетајући поред сеоске цркве Свете Петке у Плажану затекли смо публицисту Стојадина Томића из Деспотовца, како фотографише цркву из више углова, након поздрављања открио нам је да припрема нову књигу о црквама и манастирима у Горњој Ресави, која ће бити капитално дело. Након његових речи присетили смо се да смо на Спасовдан слушали много о публикацији коју је урадио за цркву у Медвеђи поводом век и по њеног постојања. О томе шта се у књизи налази и шта ћемо пронаћи у новој књизи коју припрема Стојадин нам је радо открио, а ми смо знатижељно слушали и упијали сваку реч док је сунце последњим зрацима грејало лим на Плажанском храму.  Одакле идеја и зашто сте написали публикацију о цркви у Медвеђи? У време док сам прикупљао податке за нову публикацију о црквама и манастирима у Горњој Ресави, приликом посете цркви у Медвеђи, свештеник Миливоје Јанковић ме је замолио да поводом 150 година постојања овог храма за Спасовд...

ТЕАТАР РЕСАВА ИЗ ДЕСПОТОВЦА: ДВЕ ДЕЧИЈЕ ПРЕМИЈЕРЕ ОДУШЕВИЛЕ ПУБЛИКУ!

Театар "Ресава" из Деспотовца који постоји две деценије има чиме да оправда своје трајање. Сваке године, скуп глумачких ентузијаста припреми неколико премијера у веома оскудним условима, али са огромном жељом и трудом.  Тако је у протекле две недеље дечија сцена овог значајног театра одржао две премијере. Игране су представе које су изазвале огромно интересовање, пре свега деце, али и њихових родитеља и многих других знатижељних љубитеља позоришта.  Прве недеље на сцени у холу основне школе у Деспотовцу, малишани, као и два већ искусна глумца театра Немања Радивојевић и нешто млађа по стажу Јована Милосављевић, извели су представу "Размажена принцеза", по тексту Жељка Хубача, а у режији управника позоришта Мирољуба Ивановића.  Немања Радивојевић који је прошле године на Фестивалу глумачких остварења у Лозници освојио награду за најбољу епизодну мушку улогу Крсмана Вучетића у представи "Камен за под главу", нашао се и у овој дечијој пр...

ПРЕМИЈЕРА МЈУЗИКЛА "ПОВРАТАК У ОЗ" ОМЛАДИНСКО - АМАТЕРСКОГ ПОЗОРИШТА "ММАСКА" ИЗ СВИЛАЈНЦА ОЧАРАЛА ПУБЛИКУ!

Синоћ је у сали Центра за културу премијерно изведена, како многобројна публика каже очаравајућа представа, мјузикл "Повратак у Оз". Све је било  одмерено испланирано, а велики труд уложила је једна велика група младих ентузијаста што је допринело да мјузикл поприми и професионални карактер. Текст овог занимљивог мјузикла који наликује на неке од великих Дизнијевих бајки написао је млади песник и писац Стефан Лазаревић који тумачи и лик Страшила. Мјузикл је режирао дипломирани глумац и покретач позоришта Младен Миљковић који у представи тумачи лик Оз-а у изванредном зеленом костиму.  Важно је поменути све оне без чијег младалачког елана не би било ни ове представе. То су глумци (Анђела Милосављевић, Сара Рајичић, Аница Радовановић, Катарина Крунић, Милан Аћимовић, Стефан Лазаревић и Младен Миљковић), плесачи који су зачинили мјузикл у кореографији Ђурђије Брзановић (Александар Нешковић, Сара и Лара Рајичић, Милена Никодијевић, Петар Илић, Раша Цалић, Ђурђија Б...